Todas as pessoas que entram na minha empresa, desde a recepcionista até o pessoal do laboratório, são obrigadas a participar numa espécie de formação de dois dias, nos quais têm são apresentadas aos produtos que a empresa vende, aprendem como se mexe no Lotus Notes e coisas assim. Ora cada Product Manager - designação que se aplica também à minha pessoa - tem então que apresentar o seu produto.
Geralmente essa função está destinada à minha colega que está na empresa há 5 anos, mas como na semana passada ela esteve fora, pediu-me para fazer a tal apresentação... em Espanhol, visto que seria destinada a 3 estagiários do Paraguai que ficarão connosco por 1 mês.
Geralmente essa função está destinada à minha colega que está na empresa há 5 anos, mas como na semana passada ela esteve fora, pediu-me para fazer a tal apresentação... em Espanhol, visto que seria destinada a 3 estagiários do Paraguai que ficarão connosco por 1 mês.
Ora não só esta foi a minha primeira apresentação como foi feita numa língua desconhecida em termos técnicos: Nunca aprendi Espanhol, nunca li livros técnicos em Espanhol como a maioria dos meus colegas e nunca tive especial gosto pela língua Espanhola. Inclusive falava Inglês com os colegas Espanhóis estagiários da Comissão. A única prática que tenho tido é com um colega Cubano, que geralmente fala Português comigo enquanto eu falo Espanhol com ele e assim aprendemos os dois uma língua nova. Ah, pois é... Muito inteligente o esquema!
Até que não me saí mal. Na minha mistura Espanhol, Português, Italiano (que nem sequer falo) e Francês.
Foi uma preparação interessante para a minha próxima apresentação - Food Technology Symposium em Novi Sad, Sérvia, no próximo mês de Novembro... MEDO, muito medo!
Felizmente vai ser em Inglês.
Felizmente vai ser em Inglês.
Um beijo com saudade... Em Português!
2 comentários:
E praxe aos caloiros já houve? ;)
Kida, que desgraça linguística que tens sofrido! Primeiro, aquele professor de alemão (com o seu fantástico conceito de "iniciação"), e agora uma apresentação forçada em espanholês. De certeza que te safaste lindamente, mas a tua empresa devia considerar o inglês como língua franca nessas coisas. Imagina que os benditos colegas eram húngaros ou japoneses; também iam pedir a alguém que nunca a tivesse aprendido para fazer uma apresentação na língua em questão? ;>
Enviar um comentário